Word of The Day
Halftime 中場休息
字面上的意思是一半的時間,但是用在球賽上,就是指中場休息時間。
在這篇文章是在說美國超級杯足球賽的中場秀由碧昂絲獨挑大樑,表演非常精采。
What’s Up?
(CNN) -- By the time the clock ran out on Beyonce's Super Bowl halftime performance on Sunday, the singer had put to rest doubts that she would give it her all.
Ran out 用完;期滿,在這裡是指Beyonce表言結束的時候
Put to rest 把旁人對他歌唱的質疑拋開(之前在Obama總統就職典禮時,被質疑對嘴唱歌)
Give it her all 使出他渾身解數
The 31-year-old had been at the center of controversy leading up to her anticipated game day show thanks to her decision to use a recorded track when she performed at President Barack Obama's inauguration in January.
Controversy 議論紛紛
Recorded track 在就職典禮時,使用事先預錄好的演唱歌曲,沒有唱現場
Inauguration 就職典禮
That left some questioning whether she'd do the same in New Orleans on Sunday, but Beyonce clarified that she would "absolutely" sing live during the game, something that seemed evident as shesoared through a decade-plus of hits.
Evident 有憑有據的
Soar through 一路高歌
Decade-plus 十年經典的歌曲
Hits 熱門曲目
Lights out! Play halts at Superdome
Lights out 燈光全暗
Halts 超級盃現場瞬間靜止
As the drumbeat to her single "Countdown" played in the background, an actual fan-made countdown sponsored by Pepsi ticked off the final seconds to her halftime set.
Drumbeat 鼓聲
Ticked off 最後壓軸
Perhaps in a nod to her noted perfectionism, viewers heard that "Excellence must be pursued, it must be wooed, with all of one's might and every bit of effort that we have" as Beyonce emerged atop a platform to take the stage.
Perfectionism 完美主義
Wooed 讓人驚艷
She began her show solo, kicking things off with an a cappella version of her single "Love on Top."
Clad in above-the-knee black stiletto boots and a leather minidress, the 31-year-old strutted to the tune of "Crazy in Love," stripping down to little more than a leotard as she performed the familiar dance moves. Unfortunately for Jay-Z fans, the singer's husband didn't accompany her to perform his rap verse on the song.
Kicking off 開場; 以讓人耳目一新的方式開始某件事情
A cappella 清唱
Single 單曲
Clad in 穿著
Stiletto 細高跟鞋
Strutted 大搖大擺的走動
Leotard 連體衣
But, as expected, Beyonce did host a Destiny's Child reunion on the Super Bowl stage. After performing the high-energy songs "End of Time" and "Baby Boy," the latter of which got special effects treatment, Kelly Rowland and Michelle Williams popped onto the stage to join their former groupmate.
Reunion 表演到一半的時候,天命真女其他兩名舊成員,也一同出現在台上,合體演唱
Popped onto the stage 另外兩名成員從舞台下方彈出台上
Following a few vocal runs of "Bootylicious," the trio segued into "Independent Women, Pt. 1," the popular single that was also highlighted on the soundtrack of 2000's "Charlie's Angels" movie.
Trio segued 三人合體後,完美流暢的一起合唱,歌與歌之間,銜接的非常好
The reunited Destiny's Child paid homage by pausing to replicate the iconic silhouetted posebefore swinging into "Single Ladies (Put a Ring on It)." Beyonce released that song as a solo artist, but Rowland and Williams joined in on Sunday's show.
Homage 尊敬
Replicate 複製
Iconic silhouetted pose 這裡是指三人唱完霹靂嬌娃的主題曲之後,擺出電影中,三位女主角的經典姿勢
Beyonce took back the reins from there, closing out with a performance of "Halo."
Reins 疆繩; 這裡是指把舞台再次還給Beyonce(疆繩是指主控權)
"Everybody, I want to feel your energy," Beyonce said as she asked fans to keep waving their hands in the air, many of whom were equipped with blue lights.
Equipped 配備; 指每個人手上都拿著藍色的螢光棒
It was a swiftly paced 12-minute show.
Swiftly paced 迅速的節奏
Beyonce told press ahead of the show that she recognized how big of an opportunity she had with the Super Bowl halftime gig but that she felt ready.
Gig 演出
"I'm trying to learn to live every moment, because these moments are not promised to us," she said. "I've had a 16-year career, and all of the things that I've done have prepared me for this. ... I'm ready."
Live every moment 活在當下,把握生命每一秒鐘
Tell Me About It!
請看Beyonce精采的表演:http://www.youtube.com/watch?v=DM8o0QDUhQ0
What do you think about her gig?
Do you think she did well?
Which part do you like the most?
※Copyright ©2013 by 看CNN學英文
菁英教育|上海托福培训|上海雅思培训|遊學|托福|多益|雅思|全民英檢|TOEFL|TOEIC|IELTS|GEPT|SAT|上海SAT培训|上海SSAT培训|日本打工遊學|日語|菁英排課系統
留言列表